+39 011 5466 90
welcome@delcambio.it
Piazza Carignano, 2 10123, Torino – Italia
+39 011 5466 90
welcome@delcambio.it
Piazza Carignano, 2 10123, Torino – Italia
Plain croissant
Croissant filled with jam
Croissant filled with custard
Pistachio weave croissant
Our version of a custard croissant
Sphere brioche with gianduia cream
Pain au chocolat
Pain Suisse
Veneziana brioche, filled with custard
Chocolate and Cavour N7 cream muffin*
Lemon Cake
Meliga biscuit S (gluten free)
Meliga S chocolate biscuit (gluten free)
Chocolate muffin (gluten free)
Chocolate chip cookie
Apricot/berries tart slice
Apricot tart slice
Focaccia
Base croccante di nocciole IGP e cioccolato al latte, mousse alla gianduia, crema bavarese all’anice e gelée alle more.
Crunchy base of IGP hazelnuts and milk chocolate, gianduia mousse,
anise bavarian cream and blackberry jelly.
Mousse al latte con cuore di nocciola caramellata.
Milk mousse with caramelised hazelnut heart.
Frangipane, pasta frolla, crema pasticcera, frutta fresca.
Frangipane and custard, fresh fruit on a small short bread.
Mousse al cioccolato caramello, mousse al cioccolato al latte, mousse al cioccolato fondete e croccantino.
Coconut mousse, passion fruit and mango creamy and dark chocolate puffed rice crispy treat
Mousse al cocco, cremoso al passion fruit e mango e croccantino di riso soffiato al cioccolato fondente.
Coconut mousse, passion fruit and mango cream and dark chocolate puffed rice croquette.
Pan di spagna al cioccolato con marmellata di albicocche e vaniglia
Chocolate sponge cake with apricot jam and vanilla, darck chocolate ganache
Mousse alla pastiera, cuore di agrumi
Pastiera mousse, citrus fruit heart
blueberry and pistachio
Bonèt
Vanilla
Chantilly
Cream and fresh fruit tartlet
Cocoa pudding, amaretti and chocolate glaze
Mini cake 1757
hazelnut and CavourN7 Madeline
Gianduiotto
Profitterol * | Custard | Pistachio | Eggnog
* I piatti contrassegnati con l’asterisco contengono prodotti congelati all’origine o che sono
stati abbattuti dopo la preparazione per mantenere inalterate le proprietà nutritive durante la
conservazione, seguendo le procedure del piano di autocontrollo HACCP.
* Food marked with an asterisk contain ingredients which have been frozen after being prepared to maintain
their nutritional properties during preservation, following the procedures of HACCP.
Tutti i prezzi indicati si intendono in euro
All prieces are in euro
disponibile dalle 12 alle 15 | avalilable from 12pm to 3pm
Cold sliced veal, dressed with mayonnaise sauce flavoured with tuna, anchovies and capers
Insalata gentilina, petto di pollo alla soia, pancetta croccante, scaglie di grana, chips di pane e salsa caesar
Gentilina salad, soy chicken breast, crispy bacon, parmesan flakes,
bread chips and caesar sauce
Vitello tonnato, carne cruda con scaglie di grana, tigella e prosciutto crudo, robiola e miele d’acacia
Veal with tuna sauce, raw meat with parmesan flakes, tigella and raw ham, robiola and acacia honey
Asparagi, lattuga, burrata, olive nere, pesto di basilico e salsa brusca
Asparagus, lettuce, burrata cheese, black olives, basil pesto and brusca sauce
Mozzarella di bufala, pomodorini datterini, olio al basilico e chips di pane
Buffalo mozzarella, cherry tomatoes, basil oil and bread chips
Agnolotti in roast sauce*
Tagliolini agli asparagi con limone e bottarga di muggine
Tagliolini with asparagus, lemon and mullet roe
Cotoletta con panatura di grissini, patate novelle e maionese alla senape
Breaded cutlet with breadsticks, potatoes and mustard mayonnaiese
Pollo alla soia, pancetta, maionese, uovo fritto,pomodoro, insalata e patatine*
Soy chicken, bacon, mayonnaise, egg fried, tomato, salad and chips*
* I piatti contrassegnati con l’asterisco contengono prodotti congelati all’origine o che sono
stati abbattuti dopo la preparazione per mantenere inalterate le proprietà nutritive durante la
conservazione, seguendo le procedure del piano di autocontrollo HACCP.
* Food marked with an asterisk contain ingredients which have been frozen after being prepared to maintain
their nutritional properties during preservation, following the procedures of HACCP.
Disponibili dalle ore 9 alle 20 | Available from 9 am to 8 pm
Vitello tonnato sandwich, veal, boiled egg and salad
Marinated salmon sandwich, pikled cucumbers and crème fraîche
Maxi-toast ham and bra tenero cheese (waiting time 10 min.)
Vegetarian maxi-toast with mozzarella and tomato confit (waiting time 10 min.)
Avocado Toast with marinated salmon
Disponibili dalle ore 9 alle 20 | Available from 9 am to 8 pm
Mini sandwich* with marinated salmon salad, smoked buffalo and anchovy sauce
Small sandwich with bacon, mayonnaise, egg, tomato, salad
Vegetarian small sandwich mozzarella and and confit tomato
Disponibili dalle ore 9 alle 20 | Available from 9 am to 8 pm
Aperol, prosecco
Campari, prosecco
Ketel One vodka, liquore al frutto della passione, liquore alla vaniglia,
zucchero, succo di lime,prosecco
Ketel One vodka, passion fruit liqueur, vanilla liqueur, sugar, lime juice, prosecco
St. Germain, prosecco, menta, lime
St. Germain, prosecco, mint, lime
Sarti rosa, Prosecco
Vermouth bianco del Professore, Pisco, soda al pompelmo
Professor’s white vermouth, Pisco, grapefruit soda
Venturo, liquore al bergamotto, soda
Venturo, bergamot liqueur, soda
Liquore al tè T+, succo lime, sciroppo di zucchero
T+ tea liqueur, lime juice, sugar syrup
Vermouth del Professore, soda
Campari, spremuta di arancia
Campari, orange juice
Espolon Tequila Blanco, succo di lime, sciroppo d’agave, soda al pompelmo
Espolon Tequila Blanco, lime juice, agave syrup, grapefruit soda
Tanqueray Ten Gin, Campari, Vermouth del Professore
Campari, Vermouth del Professore e prosecco
Campari, Vermouth del Professore, soda
Tequila Espolon, Triple Sec, succo di limone
Pomodoro condito, Ketel One Vodka, tabasco classico
Seasoned Tomato, Ketel One Vodka, Classic Tabasco
Pomodoro condito, Mezcal, tabasco affumicato
Seasoned Tomato, Mezcal, Smoked Tabasco
Doppio espresso Cocoa,Vodka, kalua e simple syrup.
Double espresso Cocoa,Vodka, kalua and simple syrup.
ALCOHOL FREE
Martini Vibrante, soda
Bevanda frizzante ottenuta dalla fermentazione di tè zuccherato
Sparkling beverage obtained from the fermentation of sweetened tea
Martini vibrante, bitter Monin e schweeps soda.
Martini vibrante, bitter Monin and schweeps soda.
0,75 l
Bottle (still/sparkling)
Disponibile dalle 17 alle 20.00 | Avalilable from 17 pm to 20.00 pm
Cold sliced veal, dressed with mayonnaise sauce flavoured with tuna, anchovies and capers
Insalata gentilina, petto di pollo alla soia, pancetta croccante, scaglie di grana, chips di pane e salsa caesar
Gentilina salad, soy chicken breast, crispy bacon, parmesan flakes,
bread chips and caesar sauce
Pollo alla soia, pancetta, maionese, uovo fritto,pomodoro, insalata e patatine*
Soy chicken, bacon, mayonnaise, egg fried, tomato, salad and chips*
* I piatti contrassegnati con l’asterisco contengono prodotti congelati all’origine o che sono
stati abbattuti dopo la preparazione per mantenere inalterate le proprietà nutritive durante la
conservazione, seguendo le procedure del piano di autocontrollo HACCP.
* Food marked with an asterisk contain ingredients which have been frozen after being prepared to maintain
their nutritional properties during preservation, following the procedures of HACCP.
Arabiche selezionate da Brasile e Colombia, pregiata Robusta dall’India. Arabicas selected from Brazil and Colombia, precious Robusta from India.
Colombia monorigine specialty: la polposità del litchi e la freschezza della papaya. Colombia specialty single origin: a juicy lychee and the freshness of the papaya.
Filter coffee
Cold frothed cappuccino
Caffè latte
Variants: soy beverage, oat beverage, almond beverage/ barley coffee/ ginseng coffee
Colombia monorigine specialty: aroma dolce di vaniglia e mango
Colombia specialty single origin: sweet vanilla and mango aroma
Espresso Cocoa, crema di latte e cacao
Espresso Cocoa, milk cream and cocoa
Coffe shaken
Doppio espresso e latte montato
Double espresso and frothed milk
Cavour cream
Whipped fresh cream
ALCOHOL FREE
Latte intero freddo, ghiaccio, tè giapponese matcha
Cold milk, ice, Japanese matcha tea
Latte intero freddo, ghiaccio, doppio espresso Cocoa
Cold milk, ice, double espresso Cocoa
Bevanda di soia fredda, ghiaccio, caramello, espresso Cocoa
Cold soy drink, ice, caramel, espresso Cocoa
Caffè, cioccolata calda e crema di latte delattosato montato a freddo
Coffee, hot chocolate and cold-whipped lactose-free milk cream.
Mix di spezie chai te nero, latte di mandorla
Mix of chai spices and black tea, almond milk
Latte delattosato, orzata, espresso Cocoa
Lactose-free milk, orzata, espresso Cocoa
Bevanda di avena, sciroppo di lavanda, ghiaccio, espresso Cocoa
Oat drink, lavender syrup, ice, Cocoa espresso
Bevanda di cocco fredda, sciroppo di menta di Pancalieri
Cold coconut drink, mint syrup from Pancalieri
Espresso Cocoa, ghiaccio, tonica Fever-tree
Cocoa espresso, ice, Fever-tree tonic
Cold Brew Paraiso sifonato
Cold Brew Paraiso siphoned
Apple and white peach
Apple and wild blueberry
Apple and apricot
Apple and pear
Orange juice
Arancia, carota, ananas e zenzero
Orange, carrot, pineapple and ginger
Pera, ananas, mela e zenzero
Pear, pineapple, apple and ginger
Fragola, arancia bionda, mela, tè verde gelsomino
Strawberry, blond orange, apple, jasmine green tea
Estratto di ananas 100%
100% pineapple extract
Miscela di tè verdi con profumi di limone e frutto della passione
Blend of green teas with scents of lemon and passion fruit
Tè neri provenienti dallo Sri Lanka e dall’India
Black tea from Sri Lanka and India
Tè nero arricchito con punte bianche, con olio essenziale di bergamotto
Black and white tea with essential bergamot oil
Tè nero aromatizzato, ispirato ai tè neri affumicati cinesi
Flavoured black tea inspired by smoky black chinese teas
Tè verde alla menta
Peppermint tea
Lemon tea
Peach tea
Green tea
Calice/Bottiglia
Glass/Bottle
Ferghettina Brut
Cuvée Rosé Del Cambio 2017 Contratto
Cuvée Privée Del Cambio Grand Cru
Calice/Bottiglia
Glass/Bottle
Calice/Bottiglia
Glass/Bottle
Adding {{itemName}} to cart
Added {{itemName}} to cart